Sie befinden sich aktuell in den Lass Dich überraschen! Blog-Archiven für den folgenden Tag .
1.7.2010 von Peter Mioch.
Poëzie
Op school
hebben ze jou met gedichten gekweld
zoals iedereen van ons
maar de poëzie is geduldig
klopt van tijd tot tijd discreet aan
bedelt niet
belooft niets
wil niets verkopen
biedt een omhelzing aan
of indien nodig twee
onlangs lazen wij fredy neptune
waren helemaal dronken
voor weken
dan de fredy-ontwenningskuur
kwellingen niets dan kwellingen
sluipt nog altijd stiekem naderbij
fredy met de sterke armen
bedelt niet
belooft niets
wil niets verkopen
biedt een omhelzing aan
of indien nodig twee
©Michael Basse ©Vertaling: Peter Mioch
Het gedicht is opgedragen aan de Australische schrijver Les Murray en zijn verzenepos “Fredy Neptune”. Uit: skype connected. Ein Liebesbrevier. Verlag Ralf Liebe (Uitgeverij Ralf Liebe), Weilerswist 2010
Poesie
In der schule
haben sie dich mit gedichten gequält
wie jeden von uns
aber die poesie ist geduldig
klopft diskret von zeit zu zeit an
bettelt nicht
verspricht nichts
will nichts verkaufen
bietet eine umarmung an
oder zwei wenn nötig
kürzlich lasen wir fredy neptune
waren ganz besoffen
für wochen
dann die fredy-entziehungskur
qualen nichts als qualen
schleicht sich immer noch heimlich an
fredy mit den starken armen
bettelt nicht
verspricht nichts
will nichts verkaufen
bietet eine umarmung an
oder zwei wenn nötig
©Michael Basse
Dieses Gedicht ist dem australischen Schriftsteller Les Murray und seinem Vers-Epos “Fredy Neptune” gewidmet. Aus: skype connected. Ein Liebesbrevier. Verlag Ralf Liebe (Uitgeverij Ralf Liebe), Weilerswist 2010
Michael Basse, geboren in 1957 in de Duitse stad Bad Salzuflen (Noordrijn-Westfalen) begon zijn loopbaan met een leertijd bij een krant en werkte daarna in redacties van kranten en radio-omroepen. Later studeerde hij filosofie, psychologie en Duits in Regensburg en München.
Tot nu toe zijn er vijf dichtbundels uitgekomen. Zijn gedichten werden ook in tijdschriften (Sinn und Form, NDL, Akzente, Wespennest e.a.) en bloemlezingen gepubliceerd. In het najaar verschijnt het romandebuut van Michael Basse onder de titel Karriere: ein Millenniums-Roman.
Michael Basse vertaalde gedichten van Blaga Dimitrova, Ljubomir Nikolov, Boiko Lambovski (Bulgaars), Anise Koltz, Jean Portante (Frans) und John F. Deane (Engels) in het Duits. Van 1994 tot 1999 schreef hij regelmatig literatuurkritieken voor de Süddeutsche Zeitung.
Sinds 1993 is Michael Basse vrije medewerker bij de publieke omroep van Beieren. Vandaag leeft hij in München.
Boeken
skype connected. Ein Liebesbrevier (Een liefdesbrevier). Verlag Ralf Liebe (Uitgeverij Ralf Liebe), Weilerswist 2010, ISBN 978-3-941037-43-4
Prachtmenschen. Neue Gedichte (Nieuwe gedichten). Verlag Ralf Liebe (Uitgeverij Ralf Liebe), Weilerswist 2008, ISBN 978-3-935221-98-6
Brave new world prosodisch. Hör-CD (Luister-cd), Klanglogo, München 2007
Partisanengefühle (Partizanengevoelens). Lyrische Protokolle (Lyrische verslag). Buch mit beiliegender Audio-CD (Boek met bijgevoegde audio-cd) P. Kirchheim Verlag (P. Kirchheim Uitgeverij), München 2004, ISBN 3-87410-098-7
Die Landnahme findet nicht statt (Het inbezitnemen van land gebeurt er niet). Gedichte und Prosagedichte (gedichten en prozagedichten). Corvinus Presse, Berlijn, 1997, ISBN 3910172539
Und morgens gibt es noch Nachricht (En ’s morgens is er nog nieuws). Gedichte. Edition Toni Pongratz, Hauzenberg, 1992 (1994,2), ISBN 3-923313-75-6 (2. Auflage)
Literaturwerkstätten und Literaturbüros in der Bundesrepublik. Ein Handbuch der Literaturförderung und der literarischen Einrichtungen (editeur, tezamen met Eckard Pfeifer). Hempel Verlag (Hempel Uitgeverij), Lebach 1988, ISBN 3925192255
Vertalingen
Moszkva-polaroid. Gedicht (Hongaars). In: Napút, 12.Jahrgang, Heft 3, Napkut Verlag, Budapest 2010
Aus der Vorgeschichte. Gedichte (Engels, Frans en Duits). In: Europoésie, Journal of the European Academy of Poetry, No 1; Daedalus Press, Dublin 2004
Da capo und andere Gedichte. Gedichte (Engels, Duits). In: Dimension, Vol. 17/2, Hg. von A. Leslie Wilson, Austin/Texas 1988, ISSN 0012-2882
Tijdschriften (selectie)
Ein einziges lyrisches Missverständnis, Borchardt, Adorno und die neue deutsche Befindlichkeit. In: Heinz Ludwig Arnold und Gerhard Schuster (Hrsg.): Rudolf Borchardt, Text und Kritik Sonderband, München 2007
Die kleinen Orgasmen der Poesie. Die Übersetzerin und Essayistin Eva Hesse und der literarische Ordnungsdienst, Wespennest Heft 138, 1/2005
Auschwitz als Welterfahrung. Der ungarische Schriftstellers Imre Kertész, MERKUR 6/1999
Augenblicke des Verschwindens. Der Wiener Essayist und Erzähler Franz Schuh, MERKUR 1/1997
Ingeborg Bachmann und die literarische Öffentlichkeit. WESPENNEST Heft 108, 3/1997
Ich sitze auf Ruinen und notiere… - Bosniens Literatur der unausgesprochenen Wörter, WESPENNEST Heft 103, 2/1996
Von Erben und Editoren. - Ingeborg Bachmanns Nachlass, WESPENNEST, Heft 102, 1/1996
Die wiedervereinigte Literatur. Deutschlandbilder fünf Jahre nach der Wende, Neue Literatur, Offenbach, Heft 3/95
Ein Ketzer, wie er im Buche steht. Über Fritz Rudolf Fries, Bayerische Akademie der Schönen Künste, Jahrbuch 9, Oreos Verlag, Schaftlach 1995
Die Schule der Gottlosigkeit. zu Aleksander Tismas gleichnamigem Buch, Neue Literatur, Offenbach, Heft 4/94
Die Ohmacht des Suizidologen. Die Selbstmörder-Bibliographie des Hans Rost, Universitas 6/1992
Risse im Gebälk. Aspekte der bulgarischen Gegenwartsliteratur, Frankfurter Allgemeine Zeitung v. 18.01.1990
Medea, Kassandra und die Arbeit am Mythos. - Gespräch mit Dagmar Nick, Neue Deutsche Hefte, Heft 203, 3/1989; wieder abgedruckt in: Medea - ein Monolog. Rimbaud Verlag, Aachen 1991
Der lange Weg des Johannes Poethen, Sirene Nr.2/1988
Wohnen im Wort? Über die Heimatsuche in zeitgenössischer Lyrik, Widerspruch, Münchener Zeitschrift für Philosophie, Heft 14/ 1987
Essays en portretten op de radio (selectie)
Alle uitzendingen zijn telkens nog verkrijgbaar via de afdeling geluidopname van de publieke omroep Beieren.
Die Kämpfe der Mary de Rachewiltz. Aus dem Leben der Dichterin, Übersetzerin und Tochter Ezra Pounds, BR 2005, 57 Min. (Mary de Rachewiltz bij Wikipedia)
Rebellin aus Passion. Portrait der Essyaistin und Übersetzerin Eva Hesse, BR 2004, 55 Min. (Eva Hesse bij Wikipedia)
Schreiben von der anderen Seite. Portrait des ungarischen Schriftstellers Imre Kertész, BR 1999/2002, 55 Min. (Imre Kertész bij Wikipedia)
Island ist die Welt. Portrait des isländischen Literaturnobelpreisträgers Halldór Laxness, BR 1997, 55 Min. (Halldór Laxness bij Wikipedia)
Die (heimlichen) Literaturmacher. Macht und Ohnmacht deutscher Lektoren, BR 1996, 55 Min.
Die wiedervereinigte Literatur. Deutschlandbilder nach der Wende, BR 1995, 55 Min.
Für wenn ich tot bin… Deutschlandbilder im Werk Uwe Johnsons, BR 1994, 55 Min. (Uwe Johnson bij Wikipedia)
Reise zu sich selbst. Portrait der bulgarischen Schriftstellerin Blaga Dimitrova, BR 1993, 55 Min. (Blaga Dimitrova bij Wikipedia)
Interessante links:
Geschrieben in Gedicht des Monats - Gedicht van de maand, Deutschland, Belletristik, Literatur, Allgemein | Drucken | Keine Kommentare »